Käännöstutkinto
Universidad Europea del Atlántico
Keskeiset tiedot
Kampuksen sijainti
Santander, Espanja
Kieli (kielet
Espanja
Opintomuoto
Kampuksella
Kesto
8 lukukaudet
Vauhti
Täysaikainen
Lukukausimaksut
Pyydä tietoja
Hakemuksen määräaika
Pyydä tietoja
Aikaisin aloituspäivä
Sep 2024
Johdanto
Universidad Europea del Atlántico sisältää kandidaatin tutkinnon käännöksistä ja tulkkauksista opintoihinsa vastaamaan niiden opiskelijoiden koulutustarpeisiin ja kiinnostuksen kohteisiin, jotka haluavat omistautua ammattimaisesti käännöstyölle.
Tutkinto esittelee päivitetyt, erikoistuneet ja monialaiset tutkimukset, joille on tunnusomaista seuraavat erityispiirteet:
- Suunnittelu kolmikielisestä opetussuunnitelmasta, jossa opiskelija saavuttaa koulutuksensa aikana englannin ja espanjan C2-tason ja toisen vieraan kielen (ranskan tai saksan) C1-tason.
- Mahdollisuus opiskella kolmatta vierasta kieltä (ranskaa tai saksaa) ja saavuttaa C1-taso.
- Mahdollisuus aloittaa erikoistuminen ammattialalle jollakin seuraavista maininnoista:
- Erikoiskäännös (MTRAESP).
- Kirjallisuus ja humanistinen käännös (MTRALIT ja HUM).
- Ensisijainen merkitys työharjoitteluille yrityksissä, minkä vuoksi heille myönnetään 12 opintopisteen paino opintosuunnitelmassa.
- Erityistä huomiota käännösten liike-elämään liittyvien tietokone- ja informaatiotaitojen hankkimiseen.
- Nykyaikaisten tilojen saatavuus, jotka antavat opiskelijoille mahdollisuuden kehittää tutkinnon käytännön taitoja: atk-huone tietokoneavusteisilla käännösohjelmilla, kielilaboratorio ja kopit peräkkäisen ja simultaanisen tulkkauksen harjoittamiseen.
Englanti yliopistossa
Käännöksen ja tulkin sekä soveltavien kielten tutkinnoissa opiskelijat saavat kolmikielistä koulutusta: espanjaksi, englanniksi ja ranskaksi tai saksaksi. Opiskeluun pääsemiseksi opiskelijan on osoitettava B1-taso englanniksi. Ranskan ja saksan kielillä ei vaadita ennakkotietoja.
Englanninkielinen kielikoulutus koko opintojen ajan antaa opiskelijoille mahdollisuuden saavuttaa maisteritaso tällä kielellä (C2) ja tällä tavoin pystyä kilpailemaan työmarkkinoilla yhtäläisin ehdoin muihin tutkintoihin valmistuneisiin verrattuna Eurooppalaiset maat.
Tätä varten on suunniteltu opintosuunnitelma, jossa sen lisäksi, että opiskelijat oppivat englantia ensimmäisestä vuodesta, 50 prosentilla pakollisista aineista on tämä kieli ajoneuvokielenä.
Samoin näissä luokissa opiskelijoiden on päätettävä opiskella toista vierasta kieltä: ranskaa tai saksaa. Tässä tapauksessa, huolimatta siitä, että opinnot aloitetaan ilman ennakkotietoa, ensimmäisen vuoden opiskelijoiden antama koulutus antaa heille mahdollisuuden hallita sekä suullisia että kirjallisia taitoja (taso C1) ja ottaa näillä kielillä opetettuja aiheita toisessa jaksossa.